Villa FilaoÎle Maurice

Boutique guesthouse · Bor lagonBoutique guesthouse · Au bord du lagonBoutique guesthouse · By the lagoon

Villa Filao

Repoze dan lonbraz bann filao, kot lamer vinn dir ou bonzour. Reposez à l'ombre des filaos, là où la mer vient vous dire bonjour. Rest in the shade of the filaos, where the sea comes to greet you.

Rezerve ou sezourRéserver votre séjourReserve your stay

BienviniBienvenueWelcome

Enn ti paradi, lwin depi tou Un petit paradis, loin de tout A small paradise, far from everything

Isi, letan ralanti. Lodër safran, lebrwi lamer, ek enn tas dite so — nou envit ou viv Moris parey kouma nou viv li. Sink lasam selman, sakenn ar so prop lam. Ici, le temps ralentit. Le parfum du safran, le murmure de la mer, et une tasse de thé chaud — nous vous invitons à vivre Maurice comme nous la vivons. Cinq chambres seulement, chacune avec son âme. Here, time slows. The scent of saffron, the murmur of the sea, and a warm cup of tea — we invite you to live Mauritius the way we live it. Just five rooms, each with its own soul.

Nou lakazNotre maisonOur house

Bann lasamLes chambresThe rooms

Sit LagonSuite LagonLagoon Suite

Enn vi lor lamer ki pa fini, enn teras prive dan lonbraz. Une vue sur une mer infinie, une terrasse privée à l'ombre. A view over an endless sea, a private terrace in the shade.

Apartir €180 / nwitDès €180 / nuitFrom €180 / night

Sit FilaoSuite FilaoFilao Suite

Lipie filao ki sant dan divan, enn gran lili ar drap koton. Les filaos qui chantent dans le vent, un grand lit en coton lavé. Filao trees singing in the wind, a large bed in washed cotton.

Apartir €150 / nwitDès €150 / nuitFrom €150 / night

Sit ZonnSuite JoncReed Suite

Enn ti kwin trankil pou de, ar enn zardin kreol otour. Un coin tranquille pour deux, avec un jardin créole tout autour. A quiet nook for two, wrapped in a Creole garden.

Apartir €130 / nwitDès €130 / nuitFrom €130 / night

Pou vivÀ vivreTo live

Bann lexperyansLes expériencesThe experiences

01

Latab dotTable d'hôteTable d'hôte

Kari poul, vindaye pwason, satini — manze lakaz otour enn sel latab.Cari poulet, vindaye de poisson, chatinis — la cuisine de la maison autour d'une seule table.Chicken curry, fish vindaye, chutneys — home cooking around one shared table.

02

KatamaranCatamaranCatamaran

Enn lazourne lor lamer, ar dolfin dan gramaten ek zil dan lafrertdimidi.Une journée en mer, avec les dauphins au matin et les îlots l'après-midi.A day at sea — dolphins at dawn, islets in the afternoon.

03

PlonzePlongéeDiving

Bann resif tou pre, gide par bann plonzer lokal ki konn sak koray.Les récifs tout près, guidés par des plongeurs locaux qui connaissent chaque corail.The reefs are close, led by local divers who know every coral.

04

Spa & masazSpa & massageSpa & massage

Delwil koko so, dan lonbraz zardin, letan lamer roule dousma.Huile de coco tiède, à l'ombre du jardin, tandis que la mer roule doucement.Warm coconut oil, in the garden shade, while the sea rolls softly.

De mo depi lakazUn mot de la maisonA word from the house

« Nou pa lwe zis enn lasam. Nou partaz nou lakaz, nou latab, ek nou zil. Kan ou ale, ou ale kouma enn dimoun lafami. » « Nous ne louons pas seulement une chambre. Nous partageons notre maison, notre table, et notre île. Quand vous repartez, vous repartez comme un proche. » “ We don't rent out a room. We share our home, our table, and our island. When you leave, you leave as family. ”

Marie-Ange & Reza Ou lot lakaz, MorisVos hôtes, Île MauriceYour hosts, Mauritius

Vinn nou lakazVenez chez nousCome and stay

Rezerve ou sezourRéservez votre séjourReserve your stay

Ekrir nou enn ti mesaz — nou reponn dan Kreol, Franse ouswa Angle, kouma ou prefere. Écrivez-nous un mot — nous répondons en créole, français ou anglais, comme vous préférez. Send us a note — we reply in Creole, French or English, whichever you prefer.

Grand Baie · Île Maurice  ·  +230 5 xxx xxxx  ·  bonzour@villafilao.mu